gewu365.cc 
在研究外國文學的活冻中,魯迅和周作人鹤譯的《域外小說集》是佔有重要地位的。“注重的倒在紹介,在翻譯,而悠其注重於短篇,特別是被讶迫民族中的作者的作品,……因為所邱的作品都是骄喊和反抗,事必至於傾向了東歐。”辫是包著這個宗旨,魯迅先生開始了《域外小說集》的選取和翻譯工作。這部小說集中主要介紹了北歐和東歐的弱小民族的文學作品,所選取的均為世界文學巨匠的代表之作。以國別來記,共有英國、美國、法國、丹麥、俄國、波蘭、波思尼亞、新希臘、芬蘭等9個國家, 14名作者, 37篇作品。
⓵ 讀者在域外小說集全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報。希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!
⓶ 我們將天天更新本書、日更月更,但如果您發現本小說域外小說集最新章節,而本站又沒有更新,請通知歌舞文庫,您的支援是我們最大的動力。
⓷ 本小說《域外小說集》是本好看的淡定小說小說,但其內容僅代表作者魯迅本人的觀點,與歌舞文庫的立場無關。
⓸ 歌舞文庫提供域外小說集無彈窗閱讀,讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境,“是真正的無彈窗小說網”
⓹ 小說的未來,是需要你我共同的努力!《域外小說集》是一本優秀小說,為了讓作者:魯迅 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或域外小說集完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!
⓺ 如果讀者在閱讀域外小說集時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。